Подготовка: Подумай, когда ты обычно берёшь телефон в руки — утром, вечером, в транспорте? Для чего ты его чаще всего используешь — соцсети, работа, музыка?
Подготовка: Расскажи, какие приложения ты открываешь каждый день: может, Instagram, WhatsApp, YouTube, камера, словарь или банковское приложение?
Подготовка: Представь свой день без интернета: как ты узнаешь новости, как работаешь или общаешься? Можно рассказать, что было бы удобно, а что — сложно.
Подготовка: Вспомни, читал(а) ли ты что-то для удовольствия, учёбы или работы. Можешь рассказать, нравится ли тебе держать книгу в руках или предпочитаешь электронные версии.
Подготовка: Объясни, пытаешься ли ты ограничить время за телефоном, выключаешь ли уведомления, или просто стараешься гулять без гаджетов. Почему это для тебя важно?
Подготовка: Расскажи, спишь ли ты с телефоном рядом, засыпаешь ли под видео или музыку. Может быть, ты замечаешь, что экран мешает заснуть?
Подготовка: Подумай, чем ты любишь заниматься, когда не пользуешься телефоном или компьютером: прогулка, спорт, общение, рисование, уборка?
Подготовка: Расскажи, пробовал(а) ли ты работать или учиться онлайн. Что тебе понравилось, а что было трудно? Быть дома — это удобно или скучно?
Подготовка: Задумайся, читаешь ли ты на финском соцсети, новости, смотришь видео или пишешь сообщения. Это помогает учить язык? Есть ли любимые ресурсы?
Подготовка: Мечтай! Можешь рассказать, хочешь ли летающий автомобиль, робота-друга, умный дом или что-то полезное для здоровья или учёбы.
Digilaitteet ovat iso osa elämää Suomessa. Lähes jokaisella on älypuhelin, ja sitä käytetään monta kertaa päivässä. Puhelimella luetaan uutisia, kuunnellaan musiikkia, katsotaan videoita ja pidetään yhteyttä perheeseen ja ystäviin. Suomessa on nopea internet melkein kaikkialla – kotona, koulussa, töissä ja bussissa. Se tekee elämästä helpompaa, mutta joskus myös kiireisempää.
Digilaitteet ovat iso osa elämää Suomessa. Lähes jokaisella on älypuhelin, ja sitä käytetään monta kertaa päivässä. Puhelimella luetaan uutisia, kuunnellaan musiikkia, katsotaan videoita ja pidetään yhteyttä perheeseen ja ystäviin. Suomessa on nopea internet melkein kaikkialla – kotona, koulussa, töissä ja bussissa. Se tekee elämästä helpompaa, mutta joskus myös kiireisempää.
Переклад
Цифровые устройства — важная часть жизни в Финляндии. Почти у каждого есть смартфон, и им пользуются много раз в день. С его помощью читают новости, слушают музыку, смотрят видео и поддерживают связь с семьёй и друзьями. В Финляндии быстрый интернет есть почти везде — дома, в школе, на работе и в автобусе. Это делает жизнь проще, но иногда — и более напряжённой.
Monet suomalaiset yrittävät rajoittaa ruutuaikaa. Esimerkiksi illalla puhelin jätetään pois tuntia ennen nukkumaanmenoa. Jotkut ihmiset pitävät “digipaaston” eli päivän tai viikon ilman somea tai internetiä. Se auttaa rentoutumaan ja olemaan enemmän läsnä hetkessä. Suomalaiset arvostavat luonnossa oloa, ja siksi ulkoilu ilman puhelinta on suosittua vapaa-ajalla.
Переклад
Многие финны стараются ограничивать время у экрана. Например, вечером откладывают телефон за час до сна. Некоторые устраивают «цифровой пост» — день или неделю без соцсетей и интернета. Это помогает расслабиться и быть «здесь и сейчас». Финны ценят время на природе, поэтому прогулки без телефона — популярный способ отдыха.
Myös työ ja opiskelu ovat muuttuneet. Suomessa on paljon etätöitä ja verkkokursseja. Se sopii hyvin ihmisille, jotka asuvat kaukana tai haluavat joustavuutta. Samalla on tärkeää osata käyttää digityökaluja – sähköpostia, videopuheluja ja oppimisympäristöjä. Monet suomalaiset aikuiset opiskelevat myös verkossa uuden ammatin tai kielen, kuten suomen.
Переклад
Работа и учёба тоже изменились. В Финляндии много удалённой работы и онлайн-курсов. Это удобно для тех, кто живёт далеко или хочет больше свободы. Важно уметь пользоваться цифровыми инструментами — электронной почтой, видеозвонками и онлайн-платформами. Многие взрослые в Финляндии учатся онлайн — получают новую профессию или изучают язык, например, финский.
Suomen kieli näkyy myös digimaailmassa. Monet käyttävät sanakirjoja ja oppimisohjelmia puhelimessa. On podcasteja, Youtube-kanavia ja uutisia selkokielellä. Digitaaliset materiaalit auttavat oppimaan suomea missä ja milloin vain. Se tekee opiskelusta hauskempaa ja helpompaa.
Переклад
Финский язык присутствует и в цифровом мире. Многие используют словари и обучающие приложения на телефоне. Есть подкасты, каналы на YouTube и новости на простом финском. Цифровые материалы помогают учить язык в любое время и в любом месте. Это делает обучение интереснее и проще.
Tulevaisuudessa digitaalisuus kasvaa vielä enemmän. Ehkä meillä on pian älykoteja, lisää robotteja ja uusia tapoja oppia ja tehdä töitä. Tärkeintä on löytää hyvä tasapaino – käyttää teknologiaa viisaasti ja muistaa myös elää ilman näyttöä. Suomessa pyritään siihen, että digimaailma tukee hyvinvointia eikä vie liikaa aikaa arjesta.
Переклад
В будущем цифровизация станет ещё больше. Возможно, у нас будут умные дома, больше роботов и новые способы учёбы и работы. Главное — найти баланс: разумно пользоваться технологиями и не забывать жить без экрана. В Финляндии стараются сделать так, чтобы цифровой мир поддерживал благополучие и не отнимал слишком много времени от жизни.
Переклад
Sanasto
Квізет ви зможете розширити свій словниковий запас по темі зустрічі після того, як ви «приєднаєтесь» до класу з модулями розмовного клубу