Підготовка: Можна сказати, в якій країні ви мешкаєте і чому саме там.
Підготовка: Ви можете назвати місто і сказати нам, де воно знаходиться.
Підготовка: Можна сказати «російська», «фінська» або інша мова і згадати з ким.
Підготовка: Ви можете розповісти нам, як це було — легко чи важко.
Підготовка: Можна сказати про природу, спокій, безпеку і можливості.
Підготовка: Можна згадати їжу, сім'ю, друзів чи погоду.
Підготовка: Можна сказати «легко» або «важко» і пояснити чому.
Підготовка: Можна порівняти смаки або назвати улюблені страви.
Підготовка: Ви можете розповісти, що саме складно — граматика, слова, вимова.
Підготовка: Можна говорити про плани на майбутнє: залишитися, повернутися додому або поїхати в іншу країну.
Monet ihmiset muuttavat elämänsä aikana toiseen maahan. Syitä on monia: työ, perhe, opiskelu tai uusi kokemus. Kun muuttaa, täytyy opetella uusia asioita, kuten kieltä, tapoja ja kulttuuria. Tämä voi olla vaikeaa, mutta samalla myös mielenkiintoista. Jokaisella on oma tarinansa siitä, miksi hän asuu Suomessa tai jossain muualla.
Ulkomailla asuminen tuo mukanaan paljon kysymyksiä. Missä kaupungissa asuu, millä kielellä puhuu ja mitä kaipaa kotimaastaan? Toiset ihmiset kaipaavat ruokaa, toiset ystäviä, ja joskus myös tuttua ilmastoa. On tärkeää osata kertoa näistä asioista muille, sillä silloin voi jakaa kokemuksia ja löytää yhteisiä ajatuksia.
Suomi on monille uusi maa. Suomessa elämä voi tuntua rauhalliselta ja turvalliselta. Luonto on lähellä ja ilma on puhdas. Samalla kuitenkin suomalainen kieli ja kulttuuri voivat olla haastavia. Ystävien löytäminen ei aina ole helppoa, mutta se on mahdollista, jos uskaltaa puhua ja osallistua. Kun kertoo muille, mikä Suomessa on hyvää tai mikä tuntuu vaikealta, oppii samalla uutta kielestä ja itsestään.
On myös tärkeää miettiä tulevaisuutta. Haluavatko ihmiset asua Suomessa pysyvästi vai vain jonkin aikaa? Jokainen voi ajatella omaa polkuaan ja kertoa, miksi Suomi on hyvä paikka elää tai miksi joskus haluaisi muuttaa toiseen maahan. Näistä ajatuksista voi keskustella helposti yksinkertaisilla lauseilla.
Keskustelussa ei tarvitse olla täydellinen. Riittää, että kertoo omia kokemuksia ja mielipiteitä. Kun puhumme asumisesta ulkomailla, voimme oppia toisiltamme ja ymmärtää paremmin myös Suomea. Jokainen vastaus on tärkeä ja jokainen sana vie eteenpäin kielen oppimisessa.
Monet ihmiset muuttavat elämänsä aikana toiseen maahan. Syitä on monia: työ, perhe, opiskelu tai uusi kokemus. Kun muuttaa, täytyy opetella uusia asioita, kuten kieltä, tapoja ja kulttuuria. Tämä voi olla vaikeaa, mutta samalla myös mielenkiintoista. Jokaisella on oma tarinansa siitä, miksi hän asuu Suomessa tai jossain muualla.
Ulkomailla asuminen tuo mukanaan paljon kysymyksiä. Missä kaupungissa asuu, millä kielellä puhuu ja mitä kaipaa kotimaastaan? Toiset ihmiset kaipaavat ruokaa, toiset ystäviä, ja joskus myös tuttua ilmastoa. On tärkeää osata kertoa näistä asioista muille, sillä silloin voi jakaa kokemuksia ja löytää yhteisiä ajatuksia.
Suomi on monille uusi maa. Suomessa elämä voi tuntua rauhalliselta ja turvalliselta. Luonto on lähellä ja ilma on puhdas. Samalla kuitenkin suomalainen kieli ja kulttuuri voivat olla haastavia. Ystävien löytäminen ei aina ole helppoa, mutta se on mahdollista, jos uskaltaa puhua ja osallistua. Kun kertoo muille, mikä Suomessa on hyvää tai mikä tuntuu vaikealta, oppii samalla uutta kielestä ja itsestään.
On myös tärkeää miettiä tulevaisuutta. Haluavatko ihmiset asua Suomessa pysyvästi vai vain jonkin aikaa? Jokainen voi ajatella omaa polkuaan ja kertoa, miksi Suomi on hyvä paikka elää tai miksi joskus haluaisi muuttaa toiseen maahan. Näistä ajatuksista voi keskustella helposti yksinkertaisilla lauseilla.
Keskustelussa ei tarvitse olla täydellinen. Riittää, että kertoo omia kokemuksia ja mielipiteitä. Kun puhumme asumisesta ulkomailla, voimme oppia toisiltamme ja ymmärtää paremmin myös Suomea. Jokainen vastaus on tärkeä ja jokainen sana vie eteenpäin kielen oppimisessa.
Переклад
Багато людей протягом життя переїжджають до іншої країни. Причини бувають різні: робота, сім'я, навчання чи бажання здобути новий досвід. Коли переїжджаєш, треба вчитися новим речам, наприклад мові, звичаям та культурі. Це може бути важко, але водночас цікаво. У кожного є своя історія про те, чому він живе у Фінляндії чи ще десь.
Життя за кордоном приносить багато запитань. У якому місті живеш, якою мовою говориш і чому сумуєш зі своєї рідної країни? Хтось нудьгує за їжею, хтось за друзями, а іноді й за звичним кліматом. Важливо вміти розповідати про це іншим, адже так можна поділитись досвідом та знайти спільні теми.
Для багатьох людей Фінляндія є новою країною. Життя тут може здаватися спокійним і безпечним. Природа поряд, повітря чисте. Але водночас фінська мова та культура можуть бути складними. Знайти друзів буває непросто, але це можливо, якщо наважитися говорити та брати участь у житті. Коли розповідаєш іншим, що тобі подобається у Фінляндії чи що здається важким, ти вчишся не лише мові, а й краще розумієш себе.
Важливо також думати про майбутнє. Чи хочуть люди жити у Фінляндії постійно чи лише якийсь час? Кожен може подумати про свій шлях і розповісти, чому Фінляндія — гарне місце для життя або чому він колись хотів би виїхати в іншу країну. Про ці думки можна легко говорити простими реченнями.
У розмові не слід бути ідеальним. Достатньо поділитися своїм досвідом та думкою. Коли ми говоримо про життя за кордоном, ми можемо навчатися один у одного і краще розуміти саму Фінляндію. Кожна відповідь важлива, і кожне слово наближає до нового ступеня вивчення мови.
Переклад
Переклад
Переклад
Переклад
Переклад
Переклад
Переклад
Sanasto
Quizet ви зможете розширити свій словниковий запас по темі зустрічі після того, як ви «приєднаєтесь» до класу з модулями розмовного клубу